Appeal - إبراء فى محكمة الاستئناف

Appeal


A request made after a trial by a party that has lost on one or more issues that a higher court review the decision to determine if it was correct. To make such a request is "to appeal" or "to take an appeal." One who appeals is called the "appellant;" the other party is the "appellee."
     إبراء فى محكمة الاستئناف
.
     إبراء فى محكمة الاستئناف
.
  • Appealed judgment, judgment under Appeal
     حكم مستأنف
.
  • Appealed judgment, judgment under Appeal
     حكم مستأنف
.
     دفاع في الاستئناف
.
  • "(c) Increased participation in training seminars on disaster management, improved field and regional cooperation in disaster management and increased donor response to inter-agency Appeals."
     "زيادة المشاركة في الحلقات الدراسية التدريبية على إدارة الكوارث وتحسين التعاون على الصعيدين الميداني والإقليمي في مجال إدارة الكوارث وزيادة استجابة الجهات المانحة للنداءات المشتركة بين الوكالات"
.
  • (b) Draft statute for the United Nations Appeals Tribunal that reflects the decisions contained in the present resolution and resolution 61/261;
     (ب) مشروع النظام الأساسي لمحكمة الاستئناف التابعة للأمم المتحدة الذي يوضح القرارات الواردة في هذا القرار وفي قرارها 61/261؛
.
  • (b) Expresses its appreciation to the Governments whose contributions enabled the seminars and briefing missions to take place, and Appeals to Governments, the relevant bodies of the United Nations system, organizations, institutions and individuals
     (ب) تعرب عن تقديرها للحكومات التي أتاحت مساهماتها تنظيم الحلقات الدراسية والبعثات الإعلامية، وتناشد الحكومات وهيئات منظومة الأمم المتحدة والمنظمات والمؤسسات ذات الصلة والأفراد تقديم تبرعات إلى الصندوق الاستئماني التابع للجنة الأمم المتحدة للقانون الت
.
  • (b) Provide its views and recommendations to the General Assembly on two or three candidates for each vacancy in the United Nations Dispute Tribunal and the United Nations Appeals Tribunal, with due regard to geographical distribution;
     (ب) تقديم آرائه وتوصياته إلى الجمعية العامة بشأن مرشحين اثنين أو ثلاثة مرشحين لكل منصب شاغر في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات ومحكمة الاستئناف التابعة للأمم المتحدة، مع إيلاء الاعتبار الواجب للتوزيع الجغرافي؛
.
  • (c) Expresses its appreciation to the Governments whose contributions enabled the seminars and briefing missions to take place, and Appeals to Governments, the relevant bodies of the United Nations system, organizations, institutions and individuals
     (ج) تعرب عن تقديرها للحكومات التي أتاحت مساهماتها تنظيم الحلقات الدراسية والبعثات الإعلامية، وتناشد الحكومات وهيئات منظومة الأمم المتحدة والمنظمات والمؤسسات ذات الصلة والأفراد التبرع للصندوق الاستئماني لعقد الندوات التابع للجنة الأمم المتحدة للقانون
.
  • (c) Expresses its appreciation to the Governments whose contributions enabled the seminars and briefing missions to take place, and Appeals to Governments, the relevant bodies of the United Nations system, organizations, institutions and individuals
     (ج) تعرب عن تقديرها للحكومات التي أتاحت مساهماتها تنظيم الحلقات الدراسية وإيفاد البعثات الإعلامية، وتناشد الحكومات وهيئات منظومة الأمم المتحدة والمنظمات والمؤسسات ذات الصلة والأفراد التبرع للصندوق الاستئماني لعقد الندوات التابع للجنة الأمم المتحدة لل
.
  • (c) Expresses its appreciation to the Governments whose contributions enabled the technical assistance and cooperation activities to take place, and Appeals to Governments, the relevant bodies of the United Nations system, organizations, institutions
     (ج) تعرب عن تقديرها للحكومات التي مكنت مساهماتها من القيام بأنشطة المساعدة التقنية والتعاون، وتناشد الحكومات وهيئات منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة والمنظمات والمؤسسات والأفراد تقديم تبرعات للصندوق الاستئماني لعقد الندوات التابع للجنة الأمم المتحدة لل
.
  • (c) Expresses its appreciation to the Governments whose contributions enabled the technical assistance and cooperation activities to take place, and Appeals to Governments, the relevant bodies of the United Nations system, organizations, institutions
     (ج) تعرب عن تقديرها للحكومات التي مكنت مساهماتها من القيام بأنشطة المساعدة التقنية والتعاون، وتناشد الحكومات ومن يعنيهم الأمر من هيئات منظومة الأمم المتحدة والمنظمات والمؤسسات والأفراد تقديم تبرعات للصندوق الاستئماني لعقد الندوات التابع للجنة الأمم ا
.
  • (c) Jurisdiction of the United Nations Dispute Tribunal and the United Nations Appeals Tribunal;
     (ج) الولاية القضائية لمحكمة الأمم المتحدة للمنازعات ولمحكمة الاستئناف التابعة للأمم المتحدة؛
.
  • (c) Reiterates its Appeal to the United Nations Development Programme and other bodies responsible for development assistance, such as the International Bank for Reconstruction and Development and regional development banks, as well as to Governments
     (ج) تناشد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والهيئات الأخرى المسؤولة عن المساعدة الإنمائية، مثل البنك الدولي للإنشاء والتعمير ومصارف التنمية الإقليمية، وكذلك الحكومات، أن تدعم في برامجها الثنائية للمعونة برنامج اللجنة للتدريب والمساعدة الفنية، وأن تتعاون
.
  • (c) Reiterates its Appeal to the United Nations Development Programme and other bodies responsible for development assistance, such as the World Bank and regional development banks, as well as to Governments in their bilateral aid programmes, to supp
     (ج) تكرر مناشدتها لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والهيئات الأخرى المسؤولة عن المساعدة الإنمائية، مثل البنك الدولي ومصارف التنمية الإقليمية، وكذلك الحكومات، أن تدعم في برامجها الثنائية للمعونة برنامج اللجنة للتدريب والمساعدة الفنية التشريعية وأن تتعاو
.
  • (d) An effective system of domestic review, including an effective system of Appeal, to ensure legal recourse and remedies in the event that the rules or procedures established pursuant to this paragraph are not followed;
     (د) إقامة نظام فعال للمراجعة الداخلية، بما في ذلك نظام فعال للطعن، ضمانا لوجود سبل قانونية للتظلم والانتصاف في حال عدم اتباع القواعد أو الإجراءات الموضوعة عملا بهذه الفقرة؛
.
  • (d) Grounds of Appeal before the United Nations Appeals Tribunal;
     (د) مسوغات الاستئناف أمام محكمة الاستئناف التابعة للأمم المتحدة؛
.
  • (d) Reiterates its Appeal to the United Nations Development Programme and other bodies responsible for development assistance, such as the World Bank and regional development banks, as well as to Governments in their bilateral aid programmes, to supp
     (د) تكرر مناشدتها لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والهيئات الأخرى المسؤولة عن المساعدة الإنمائية مثل البنك الدولي، ومصارف التنمية الإقليمية، وكذلك الحكومات أن تدعم في برامجها الثنائية للمعونة برنامج اللجنة للتدريب والمساعدة الفنية التشريعية وأن تتعاون
.
  • (d) Reiterates its Appeal to the United Nations Development Programme and other bodies responsible for development assistance, such as the World Bank and regional development banks, as well as to Governments in their bilateral aid programmes, to supp
     (د) تكرر مناشدتها لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والهيئات الأخرى المسؤولة عن المساعدة الإنمائية مثل البنك الدولي، ومصارف التنمية الإقليمية، وكذلك الحكومات أن تدعم، في برامجها للمعونة الثنائية، برنامج اللجنة للمساعدة التقنية وأن تتعاون وتنسق أنشطتها م
.
  • (d) Reiterates its Appeal to the United Nations Development Programme and other bodies responsible for development assistance, such as the World Bank and regional development banks, as well as to Governments in their bilateral aid programmes, to supp
     (د) تكرر مناشدتها لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والهيئات الأخرى المسؤولة عن المساعدة الإنمائية مثل البنك الدولي ومصارف التنمية الإقليمية وكذلك الحكومات في برامجها للمعونة الثنائية أن تدعم برنامج اللجنة للمساعدة التقنية وأن تتعاون وتنسق أنشطتها مع أن
.
  • (d) Reiterates its Appeal to the United Nations Development Programme and other bodies responsible for development assistance, such as the World Bank and regional development banks, as well as to Governments in their bilateral aid programmes, to supp
     (د) تكرر مناشدتها لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والهيئات الأخرى المسؤولة عن المساعدة الإنمائية، مثل البنك الدولي ومصارف التنمية الإقليمية، وكذلك الحكومات في برامجها للمعونة الثنائية أن تدعم برنامج اللجنة للمساعدة التقنية وأن تتعاون وتنسق أنشطتها مع
Appeal
  • (i) To implement fully existing legislation, including the Appeals procedures, that safeguards human rights and democracy, in particular the Associations and Political Parties Act;
     (ط) التنفيذ الكامل للتشريعات الحالية، بما في ذلك إجراءات الاستئناف التي تحمي حقوق الإنسان والديمقراطية، وبخاصة قانون الجمعيات والأحزاب السياسية؛
Appeal
  • (m) To protect journalists, including those who write articles opposing government policy, in line with past Appeals by the President for journalists to be more critical, and the functioning of independent media outlets, including, as the case may be
     (م) حماية الصحفيين، بمن فيهم الذين يكتبون المقالات المعارضة لسياسة الحكومة، بما يتفق مع النداءات السابقة التي وجهها الرئيس إلى الصحفيين بالإكثار من النقد، وحماية عمل منافذ وسائط الإعلام المستقلة، بما في ذلك كفالة الترخيص والاعتماد إذا استدعى الحال ذل
Appeal
  • 1. An application shall not be receivable unless the person concerned has previously submitted the dispute to the joint Appeals body provided for in the Staff Regulations and the latter has communicated its opinion to the Secretary-General, except wh
     1 - لا يجوز قبول طلب ما لم يكن الشخص المعني قد سبق له عرض النـزاع على هيئة الطعون المشتركة المنصوص عليها في النظام الأساسي للموظفين وأبلغت الأخيرة رأيها إلى الأمين العام، إلا حيث يكون الأمين العام ومقدم الطلب قد اتفقا على تقديم الطلب مباشرة إلى المحك