Precedent

Precedent
A court decision in an earlier case with facts and legal issues similar to a dispute currently before a court. Judges will generally "follow precedent" - meaning that they use the principles established in earlier cases to decide new cases that have similar facts and raise similar legal issues. A judge will disregard precedent if a party can show that the earlier case was wrongly decided, or that it differed in some significant way from the current case.
..... ads ...
  • (c) The above arrangements concerning participation of non-governmental organizations and business sector entities in the High-Level Dialogue will in no way create a Precedent for other meetings of the General Assembly;
     (ج) لن تمثل الترتيبات المذكورة أعلاه بشأن مشاركة المنظمات غير الحكومية وكيانات قطاع الأعمال التجارية في الحوار الرفيع المستوى، بأي حال من الأحوال، سابقـــة للاجتماعـــات الأخرى التي ستعقــدها الجمعية العامة؛
.
  • (c) The above arrangements concerning participation of non-governmental organizations and business sector entities in the Review Conference and its preparatory process will in no way create a Precedent for meetings of the General Assembly;
     (ج) ألا تشكل الترتيبات المذكورة أعلاه بشأن مشاركة المنظمات غير الحكومية وكيانات قطاع الأعمال التجارية في المؤتمر الاستعراضي وفي عمليته التحضيرية، بأي حال من الأحوال، سابقة للاجتماعات التي تعقدها الجمعية العامة؛
.
  • 11. Emphasizes that this arrangement would not set a Precedent for any future action by the Board.
     11 - تشدد على أن هذا الترتيب لن يشكل سابقة لأي إجراء يتخذه مجلس الصندوق في المستقبل.
.
  • 14. Further decides that arrangements concerning the participation of non-governmental organizations, civil society and the private sector in the High-level Dialogue will in no way create a Precedent for other meetings of the General Assembly;
     14 - تقرر كذلك ألا تشكل الترتيبات المتعلقة بمشاركة المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني والقطاع الخاص في الحوار الرفيع المستوى سابقة، بأي حال من الأحوال، بالنسبة إلى الاجتماعات الأخرى للجمعية العامة؛
.
  • 17. Decides that the provisions contained in paragraphs 8, 12, 13 and 14 above will in no way create a Precedent for other special sessions of the General Assembly;
     17 - تقرر ألا تنشئ الأحكام الواردة في الفقرات 8 و 12 و 13 و 14 أعلاه، بأي حال من الأحوال، سابقة لعقد دورات استثنائية أخرى للجمعية العامة؛
.
  • 4. Decides that arrangements concerning the accreditation and participation of Habitat Agenda partners in the special session shall in no way create a Precedent for other special sessions of the General Assembly;
     4 - تقرر ألا تُشكل الترتيبات المتعلقة باعتماد الشركاء في جدول أعمال الموئل ومشاركتهم في الدورة الاستثنائية، بأي حال من الأحوال، سابقة بالنسبة للدورات الاستثنائية الأخرى للجمعية العامة؛
.
  • 4. Decides that the arrangements set out above concerning accreditation to the special session shall in no way create a Precedent for other special sessions of the General Assembly;
     4 - تقرر ألا تشكل الترتيبات المذكورة أعلاه المتعلقة بالاعتماد في الدورة الاستثنائية، بأي حال من الأحوال، سابقة بالنسبة للدورات الاستثنائية الأخرى للجمعية العامة؛
.
  • 43. Decides that, owing to the unique and exceptional circumstances arising from the capital master plan, the decisions set out in the present resolution shall under no circumstances constitute a Precedent or imply any changes to the Financial Regula
     43 - تقرر أنه، بالنظر إلى الظروف الفريدة والاستثنائية الناشئة عن المخطط العام لتجديد مباني المقر، فإن ما ورد في هذا القرار لا يشكل بأي حال من الأحوال سابقة ولا يشير ضمنا إلى أي تغيير في النظامين الأساسي والإداري الماليين للأمم المتحدة.
.
  • 6. Notes that the decision contained in paragraph 3 above is not a Precedent and that future appeals by Member States under rule 160 of the rules of procedure will be considered on a case-by-case basis;
     5 - تشدد على ضرورة الحرص على عدم المساس بجدول الأنصبة المقررة؛
.
Precedent
  • 8. Decides that the arrangements outlined in paragraph 5 above shall in no way create a Precedent for other similar events;
     8 - تقرر ألا تشكل الترتيبات المجملة في الفقرة 5 أعلاه، بأي حال من الأحوال، سابقة بالنسبة إلى الأحداث الأخرى المماثلة؛
.
Precedent
  • 8. Decides that the arrangements outlined in paragraph 5 above shall in no way create a Precedent for other similar events;
     8 - تقرر ألا تنشئ الترتيبات المحددة في الفقرة 5 أعلاه، بأي حال من الأحوال، سابقة لمناسبات أخرى مماثلة؛
Precedent
.
  • 9. Decides that the arrangements outlined in paragraph 8 above shall not be considered a Precedent for other similar events;
     9 - تقرر ألا تشكل الترتيبات المبينة في الفقرة 8 أعلاه سابقة بالنسبة لأي مناسبات أخرى مماثلة؛
Precedent
.
  • 9. Decides that the arrangements outlined in paragraph 8 above shall not be considered a Precedent for other similar events;
     9 - تقرر ألا تشكل الترتيبات المبينة في الفقرة 8 أعلاه سابقة بالنسبة للمناسبات المماثلة الأخرى؛